plano de la casa de Samsa,

plano de la casa de Gregor Samsa, por Nabokov

miércoles, 30 de enero de 2008

Lady Lilith-A.Consiglio-D.G.Rossetti

Peinado de Allessandro Consiglio




Lady Lilith, 1868,de Dante Gabriel Rossetti



'Body's Beauty' Soneto de Dante Gabriel Rossetti (Londres, 1828-1882),


Cuéntase de la primera mujer de Adán, Lilith,
(la bruja a quien amó antes de recibir el regalo de Eva)
que sabía su lengua engañar antes que la de la serpiente
y su pelo embrujado fue el oro primigenio.

Inmóvil permanece; joven, mientras se hace viejo el mundo;
y, sutilmente contemplativa de sí misma,
hace que miren los hombres la red brillante que va tejiendo,
hasta que corazón y cuerpo y vida en ella quedan presos.

La rosa y la amapola son sus flores, pues ¿dónde
podremos encontrar, oh Lilith, aquél a quien no engañen
tus perfumes, tus suavísimos beso y tus sueños tan dulces?

Ah, en el mismo momento en que ardieron los ojos del joven en los tuyos,
tu embrujo la penetró, dobló su erguido cuello
y estranguló su corazón con uno solo de tus cabellos de oro.


Tomado del libro: La Casa de la Vida (The House of Life, Edit. Hiperion


Of Adam's first wife, Lilith, it is told
(The witch he loved before the gift of Eve,)
That, ere the snake's, her sweet tongue could deceive,
And her enchanted hair was the first gold.
And still she sits, young while the earth is old,
And, subtly of herself contemplative,
Draws men to watch the bright web she can weave,
Till heart and body and life are in its hold.

The rose and poppy are her flowers; for where
Is he not found, O Lilith, whom shed scent
And soft-shed kisses and soft sleep shall snare?
Lo! as that youth's eyes burned at thine, so went
Thy spell through him, and left his straight neck bent
And round his heart one strangling golden hair.


2 comentarios:

meridiana dijo...

Unas imágenes alucinantes! ay el pelo y todas sus connotaciones,
estoy tratando de llegar al punto de la obsesión que demuestran ciertas películas japonesas de terror con esos pelos largos, muy lacios, que brotan de todas partes,
sobre todos de bañeras y estanques
y de sus niñas monstruos cuya cara no se ve a causa de la cabellera en
cortina.

Habrá forma de conseguir una traducción del poema?

Un beso
Lilián

karmen blázquez dijo...

Sí,querida Lilian, el pelo, las uñas, anejos a la piel,(piel y anejos se dice en dermatología)y así es, cerca, pero los veo como un préstamo, no tanto un vestigio en pérdida, sino como un testimonio del insecto, del félido, y también del vegetal, las cañas, los juncos, las altas hierbas, los suaves trigales, las algas abriéndose y cerrándose como una larga melena por el viento o la mano.
A mí el pelo me fascina, me pierdo contemplando melenas de hombres y mujeres, cobrizas y negras azuladas me sustraen en el metro muchas veces y me paso de estación, jejeje,
La foto de la modelo, encarnó la fantasía de un pelo que nunca fuera cortado, que creciera hasta casi dar la vuelta al mundo, te imaginas , jajaja, y tambien por supuesto lo que dices del horror que puede haber al abrir una cortina de cabellos que cubre un rostro, y de niña, más diabólico aún,
Hay un artículo de Margo Glantz que puse tiempo ha en FS sobre "la erótica inclinación de enredarse en cabellos", que no tiene desperdicio, si no lo encuentras me lo dices, y lo volveré a poner, pero es que ya lo he puesto dos veces, jejejeje

Un abrazo y gracias por la complicidad
k