plano de la casa de Samsa,
plano de la casa de Gregor Samsa, por Nabokov
martes, 15 de enero de 2008
Con Ulises/Con Ulisses--EUGÉNIO DE ANDRADE
Con Ulises en la proa, ¿a quién no le gustaría
recorrer los mares? Desde la última vez
que estuve en la isla, su sombra
aún me guiaba.
En la colina del templo
no hallé sino columnas
caídas, cardos, zarzas alrededor
ocultando algún nido de cobras.
Mientras pensaba en esos hombres
que luchaban como quien encuentra
voluptuosa su propia muerte, me fijé
por azar en el tallo blanco
de un espino, y cómo
le corría un hilo de sangre negra
y en la tierra desnuda se perdía.
Com Ulisses à proa, quem nào gostaría
de correr os mares? Da última vez
que estive na ilha ainda
a sua sombra me guiava.
Na colina do templo
nào deparei senào com colunas
caídas, cardos, silvas à roda
ocultando algum ninho de cobras.
Enquanto pensava nesses homens
que se batiam como quem encontra
voluptuosa a própria morte, reparei
por acaso na haste branca
de um espinheiro, e como dela
escorria um fio de sangue negro
e na terra nua se perdia.
de La sal de la lengua, versión de Ángel Campos Pámpano, Edit. Hiperión
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario